Sunday, June 24, 2007

Poems from Guantanamo

Filed under: FrontPage | Poetry | War — by Will Kirkland @ 8:59 am

IS IT TRUE?

Is it true that the grass grows again after rain?

Is it true that the flowers will rise up again in the Spring?

Is it true that birds will migrate home again?

Is it true that the salmon swim back up their streams?

It is true. This is true. These are all miracles.

But is it true that one day we’ll leave Guantanamo Bay?

Is it true that one day we’ll go back to our homes?

I sail in my dreams. I am dreaming of home.

To be with my children, each one part of me;

To be with my wife and the ones that I love;

To be with my parents, my world’s tenderest hearts.

I dream to be home, to be free from this cage.

But do you hear me, oh Judge, do you hear me at all?

We are innocent, here, we’ve committed no crime.

Set me free, set us free, if anywhere still

Justice and compassion remain in this world!

– Osama Abu Kabir

Copyright © University of Iowa Press. Used with permission.

The Wall Street Journal, of all places, reports on a new book of poems from prisoners held in Guantanamo, cleared by military censors for possible secret code. There is a secret code, of course. Of the heart. [thx Nancy Peters.]


What’s Lost in Translation

[backup link]

1 Comment

  1. bob:

    On the battlefield I was caught
    Against their soldiers I had fought
    The innocents I did behead,
    in their prison I now dread
    My actions were all for naught

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.

Words for Acts

Perhaps an honest world will never exist. But what's to keep us from dreaming? If each one of us tries to change, maybe we'll succeed.

Rita Atria -- The Sicilian Rebel



Add to Technorati Favorites